<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" 
xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xml:lang="ja">

<channel rdf:about="http://tagalodic.com/feed.rdf">
<title>タガログ語辞書 -TAGALODIC-</title>
<link>http://tagalodic.com/</link>
<description>タガログ語を高速検索！High-speed search Tagalog!</description>
<dc:language>ja</dc:language> 
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://tagalodic.com/news_10/" /> 

<lastBuildDate>Sun, 06 May 2012 11:40:30 GMT +0900</lastBuildDate>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1336269047.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1333981555.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1332238985.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1329832100.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1329042708.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1328416540.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1325391154.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1310252500.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1306642719.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://tagalodic.com/index/blog/1290812393.html"/>
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>ジェットスター、セブ・パシフィック／格安航空券</title>
<description><![CDATA[<!--summary-->最近、LCC(ロー・コスト・キャリアー）と呼ばれる格安航空会社が話題になっていますが、フィリピンへ行く際にも利用できます。<br /><br />ジェットスター（JetStar)の場合、絶対数は少ないですが、<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2503769&pid=880681832&vc_url=http%3A%2F%2Fwww.ab-road.net%2Fcgi-bin%2Fabr%2Fjaweb%2Fcjaw1_3_1.cgi%3Fselectcity%3D1%26sort_order%3Dlow%26action_type%3D3%26orgcode%3DTYO%26dc2%3DNRT%26dc2%3DHND%26visit_cd%3Dasia%252Cphilippines%252Cmanila%26smonth%3D6%26sday%3D%26stay_length%3D%26aircode%3DJQ%26seat_class%3D%26starttzone%3D0" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2503769&pid=880681832" height="1px" width="1px" border="0">AB-ROADでJetStarのマニラ行き往復航空券</a>を調べると数件該当があります。<br /><br /><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2503769&pid=880681806&vc_url=http%3A%2F%2Fwww.his-j.com%2Ftyo%2Fair%2Fjetstar.htm" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2503769&pid=880681806" height="1px" width="1px" border="0">HISではジェットスターの特集</a>ページがあります。<br /><br />ジェットスターの直販ページで価格を確認できますが、<!--summary--><a href="http://www.jetstar.com/jp/ja/home" target="_blank">ジェットスターのHP</a>を覗くとマニラ行き航空券が組み合わせ次第で約2万円に諸税をあわせて4万円を切る価格で、それほど価格に差は無いようです。<br /><br />他にも関西限定になりますが、<a href="http://www.cebupacificair.com/web-jp/" target="_blank">セブ・パシフィック</a>が利用できます。<br /><br />話はそれますが、セブパシフィックで「安全ガイダンス」をレディー・ガガのダンスに載せてCAがダンスをする事で話題になったことがありました。<br />これを目当てに乗る人は少数派かもしれませんが･･･、個人的には価格以上に興味があります。<br /><br /><iframe frameborder="0" width="320" height="240" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xf2r6u?logo=0&hideInfos=1&animatedTitle=%7C%E3%83%AC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%82%AC%E3%81%A7%E3%80%8C%E5%AE%89%E5%85%A8%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%80%8D%7C"></iframe><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1336269047.html</link>
<pubdate>Sun, 06 May 2012 10:50:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>フィリピンの物価−ヤギ一頭の値段は？</title>
<description><![CDATA[<!--summary-->「フィリピンの物価は、日本に比べて高いのか？安いのか？」と聞かれても「どちらとも言えない」と思ったことはありませんか？<br /><br />メスの山羊の一頭の値段がフィリピンでいくらか知っていますか？<br />（価格は、後半で）<br /><br />個人的には日本と同じ水準で生活すると考えれば、同じかそれ以上のように感じます。<br /><br />「物価」と言っても<!--summary-->政府が発表するような統計データ的なものはほとんど役に立たたず･･･、現実的な話、世代、地域、生活水準で大きく変わってきます。<br /><br />知り合い程度の人に冒頭のような質問をするのは、ほとんど意味がないように思います。<br /><br />では、何を基準にすればいいの？と思うかもしれませんが、<br /><br />自分の今の生活水準を元に、<br /><br />1)地域を限定して、<br /><br />2)一ヶ月の収入に対して、出費の大きい(重要と思える)部分を中心に<br /><br />3)地道にリサーチするしかない<br /><br />と言うのが結論です。<br /><br />まとまったお金が入ったらフィリピンへ！なんて危険すぎますよっ！<br /><br />ちなみに山羊（メス）一頭の値段は、<br /><br />マニラから車で1〜2時間離れた地域で<br />(タガログ語を使わなくなる地域）<br /><br />4,500〜5,000ペソです。現在の為替で1万円程度です。<br /><br />豚よりも山羊の方が高く、高級品です。<br /><br />これを高いと思うか？安いと思うか？<br /><br />地域の物価水準と比べて判断するのが妥当だと思いますが･･･。<br /><br />正直、良く分かりませしぇーん。<br /><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1333981555.html</link>
<pubdate>Mon, 09 Apr 2012 23:25:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>フィリピンのホテルを検索してみる。</title>
<description><![CDATA[<!--summary--><br /><div style="float:right;"><iframe frameborder="0" allowtransparency="true" height="125" width="125" marginheight="0" scrolling="no" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/htmlbanner?sid=2503769&pid=880721898" marginwidth="0"><script language="javascript" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/jsbanner?sid=2503769&pid=880721898"></script><noscript><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2503769&pid=880721898" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2503769&pid=880721898" height="125" width="125" border="0"></a></noscript></iframe></div>フィリピンに行った際に、到着日や出発日前日にマニラで一泊する事があるのではないでしょうか？<br /><br />エクスペディアを使うと、マニラ周辺のホテルの最安値を検索出来ます。<br /><br />個人的には、以前に泊まったホテルが、実際にはいくらで泊まれるのか探したり、話に聞いたホテルの位置や価格を調べるのに使用したりしています。<br /><br />例えば、<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2503769&pid=879987756&vc_url=http%3A%2F%2Fwww.expedia.co.jp%2FHotel-Search%3Faction%3DhotelPackageWizard%40searchHotelOnly%26packageType%3DHOTEL_ONLY%26hotelPackageWizard_hotelPackageWizardControl_hotelWidgetControl_hotelSearchRegionControl_hotelRegionTypeControl_inpRegionType%3DCITY%26hotelPackageWizard_hotelPackageWizardControl_hotelWidgetControl_hotelSearchRegionControl_cityControl_inpCity%3D%25E3%2583%259E%25E3%2582%25AB%25E3%2583%2586%25E3%2582%25A3%26hotelPackageWizard_hotelPackageWizardControl_hotelWidgetControl_roomInputWidget_hotelRoomCountInput%3D1%26hotelPackageWizard_hotelPackageWizardControl_hotelWidgetControl_roomInputWidget_adultCountInput%3D2%26hotelPackageWizard_hotelPackageWizardControl_hotelWidgetControl_roomInputWidget_childCountInput%3D0%26hotelPackageWizard_hotelPackageWizardControl_hotelWidgetControl_ratingInputWidget_inpRating%3D0%26isAdditionOptionExist%3D1%26affcid%3Dexpe.JP.004.0001.004.001.valuecommerce" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2503769&pid=879987756" height="1px" width="1px" border="0">このページを見るとマカティ近郊のホテルが一覧</a>で表示されて、地図に表示する事も出来ます。<!--summary--><br />他にも<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2503769&pid=879987756&vc_url=http%3A%2F%2Fwww.expedia.co.jp%2FHotel-Search%3Faction%3DsecondSearch%26regionId%3D6049857%26searchString%3D%26inpRegionType%3DCITY%26inpStreet%3D%26inpCityName%3D%26inpState%3D%26inpZip%3D%26inpStartDate%3D%26inpEndDate%3D%26hotelRoomCountInput%3D1%26adultCountInput%3D2%26childCountInput%3D0%26affcid%3Dexpe.JP.004.0001.004.001.valuecommerce" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2503769&pid=879987756" height="1px" width="1px" border="0">セブ島のホテルの一覧</a>を見たりとか、例えば"マクタン島"をキーワードにして絞り込みが出来たりして、結構便利です。<br /><br />一度覗いて、好みの検索で楽しんで見てください。<br /><br />フィリピンに行った気になれますよ?!<br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1332238985.html</link>
<pubdate>Tue, 20 Mar 2012 19:23:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>Facebook</title>
<description><![CDATA[<!--summary-->2012年2月1日、米国のFacebookが上場しました。時価総額は4,000億円とも5,000億円とも言われます。<br /><br />ユーザーは、世界中に8億人･･･<br />フィリピンでの普及率は世界第2位だそうです。<br /><a href="http://blog.shojimiyata.com/web-service/slum-kids-have-facebook-account.html" target="blank"> フィリピンでは、スラム街の子供達ですらfacebookアカウントを持っている</a>で詳しい内容が見れます。<br /><br />世界には約190の国がありますが<!--summary-->（約で良いんでしょうか？）、そのなかでも世界でも2位の普及率というのは物凄い感じもしますが･･･。<br /><br />フィリピンの人口は約8,000万人ですから、人口に対する普及率が60％ならば、フィリピン人のユーザーだけで4,800万人ということになります。<br /><br />インターネット環境が良くない状況を考えると、アクティブじゃないアカウント（アカウント取っただけ、又は、使い捨てアカウント）もカウントしている？のだろうと推測もできますねぇ。<br /><br />個人的にFacebookのアカウントを持っています。<br />SNSは確かに便利だと思いながらも、面倒に感じる事もしばしばですが・・・。<br /><br />Facebookの言語設定の中にタガログ語(Filipino)もちゃーんと用意されていますので、タガログ語を勉強する教材として使ってみるのもありかもしれません(?)。<br /><br />一長一短はありますが、フィリピン人がFacebookをはじめとする、SNSが好きな事は確かです。<br />友達になったり、より仲良くなる「きっかけ」にするには良いツールだと思います。<br /><br /><br /><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1329832100.html</link>
<pubdate>Tue, 21 Feb 2012 22:48:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>フィリピン人と英会話レッスン−English Channel</title>
<description><![CDATA[<!--summary-->オンライン英会話スクールは数多くありますが、フィリピン人から真面目なレッスンを受けられるオンライン英会話スクールはEnglish Channelでしょう。<br /><br />フィリピンは世界で3番目に英語を話す人口の割合が高い国です。<br />公用語はタガログ語ですが、実質的にはマニラ以外の地域では英語が使用できないと何かと不便です。<br /><br />アロヨ政権時代にスペイン語を第3公用語にする動きがありました。<br />特にミンダナオ周辺はスペイン語を話す人が多くいますが･･･、スペイン語が分からなければ、やはり英語が最終手段になります。<br /><br /><a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1HTZWV+DSJN5M+E10+5YRHD" target="_blank"><br /><img border="0" width="468" height="60" alt="" src="http://www21.a8.net/svt/bgt?aid=090419215834&wid=006&eno=01&mid=s00000001818001002000&mc=1"></a><br /><img border="0" width="1" height="1" src="http://www14.a8.net/0.gif?a8mat=1HTZWV+DSJN5M+E10+5YRHD" alt=""><br /><br />1回のレッスンは、<br />　・受講料は月額制で、<!--summary-->1日1回1セッション(50分間)受講可能<br />　・コミュニティーサロンを毎日利用可能<br />　・講師1人に対し生徒は最大4人<br />　・朝5時〜深夜1時までレッスンを受けられる<br />　・テキストは講師が毎回作成するので購入不要<br />　・お試し期間が8日間<br />　・フィリピン人講師！<br /><br />良いことばかり･･･と言いたいところですが、<br /><br />　・フィリピンの休日はレッスンが休み（年間約10日）<br /><br />です。<br /><br />CDに収録された英会話をただひたすら聞きまくるのに飽きた方は、一度試してみては如何でしょう。<br /><br />リアルタイムのドキドキ感が全く違いますよ。<br /><br /><a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1HTZWV+DSJN5M+E10+5YRHD" target="_blank"><br /><img border="0" width="468" height="60" alt="" src="http://www21.a8.net/svt/bgt?aid=090419215834&wid=006&eno=01&mid=s00000001818001002000&mc=1"></a><br /><img border="0" width="1" height="1" src="http://www14.a8.net/0.gif?a8mat=1HTZWV+DSJN5M+E10+5YRHD" alt=""><br /><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1329042708.html</link>
<pubdate>Sun, 12 Feb 2012 19:31:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>Charice − 「One Day」</title>
<description><![CDATA[<!--summary--><br /><div style="float:right;"><br /><iframe width="200" height="131" src="http://www.youtube.com/embed/uxXj1_fhDSQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /></div>Chariceは、相変わらずパッとしないですね。<br />個人的には非常に残念です･･･。<br />この「One Day」は、統計的に米国、豪州で人気があるようです。<br />リスナーの大半は女性が中心です。<br /><br />んー、PVを見てもイマイチ新鮮さがないと言うか、また見たいと思わないですねぇ。正直、この話題を記事にしても読んでくれる人が一人でもいるかな？と<br /><!--summary-->思ってしまいます。<br /><br />PVにやたら学園（言い方が古い？）が登場して、皆で踊りまくる構成ですが、舞台がアメリカなのがちょっとしっくり来ません。<br /><br />最も注目しているリスナーは、フィリピンの若年女性という事になると思いますが、いっそうの事フィリピンの実在する大学あたりでPV撮ったほうがいいんじゃないでしょうか？<br />海外で働くOFWの望郷心をくすぐる構成にするとか？<br /><br />フィリピンでもう一度大きくブレイクしてからの方がアメリカで戦いやすいような気もしますが・・・。<br /><br />ともかくこのままじゃ消えて無くなっちゃいませんか？<br /><br />健闘を祈るばかりです。<br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1328416540.html</link>
<pubdate>Sun, 05 Feb 2012 13:35:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>あけましておめでとうございます| A Happy New Year 2012</title>
<description><![CDATA[新年明けましておめでとうございます。<br />旧年はご愛顧頂き誠にありがとうございました。<br />本年は、フィリピンとタガログ語の情報を一層充実させ、微力ながらお役に立てればと願っております。<br />本年もTAGALODICをどうぞよろしくお願い申し上げます。<br /><br /><br /><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1325391154.html</link>
<pubdate>Sun, 01 Jan 2012 13:12:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>KASI（何故ならば）の使い方</title>
<description><![CDATA[<!--summary--><br />"<a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">KASI</a>"は会話の中でよく使いよく聞く単語ですねぇ。<br />しかしこの"<a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">KASI</a>"は語尾に使われるものだと思っていましたが、本来は文頭に持ってくるのが正しい使い方だそうです。<br /><br />長年(?!)にわたって、個人的には語尾に付けて使用していましたが、ある人に不意に「若いね」と言われ?!て、<!--summary-->はぁ?と思いその意味がよく分からなかったのがきっかけです。<br /><br />"<a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">KASI</a>"は英語で言うとBecauseと同じような意味がありますが、英語で理由を説明するときに語尾にBecauseを付けるのは、不自然な言い方になります。<br /><br />それと同じで"<a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">KASI</a>"も文頭に付けて<br /><br /><a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">Kasi</a> <a href="http://tagalodic.com/index/search/ako/10/1">ako</a> <a href="http://tagalodic.com/index/search/walang+pera/10/1">walang pera</a>.<br /><br />のような言い方が正解です。<br /><br />でも<br /><br /><a href="http://tagalodic.com/index/search/ako/10/1">ako</a> <a href="http://tagalodic.com/index/search/walang+pera/10/1">walang pera</a> <a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">kasi</a>.<br /><br />のような言い回しでも自然に聞こえるのは、最近の若い子は"<a href="http://tagalodic.com/index/search/kasi/10/1">KASI</a>"を語尾に付けて（that why のように使って?）言うので、それを聞き慣れたせいで不自然に感じなくなっていたようです。<br /><br />それで「若い」=「遊んでばかり」と思われたようです。<br />"若く"ないんですが…(汗)<br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1310252500.html</link>
<pubdate>Sun, 10 Jul 2011 08:01:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>ピラミッド - シャリース ft. アイヤズ |Pyramid - Charice ft. Iyaz</title>
<description><![CDATA[<!--summary--><div style="float:right;"><br /><iframe width="200" height="143" src="http://www.youtube.com/embed/vGPG91x5eMY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>シャリースが昨年夏に全米デビューしてからそろそろ一年経ちますが・・・なんだか、鳴かず飛ばずで終わってしまうんでしょうか？<br />フィリピン人が全米デビューと聞いて、歌はうまいし！行けるかな！と思っていましたが、それだけでは生き残れない厳しい世界という事なんでしょう・・・。<br /><br />ところで、シャリースの"ピラミッド"って曲が有名？(どこのカラオケにも<!--summary-->あるから)ですが、Iyaz(アイヤズ)って歌手と一緒に歌ってます。<br />この歌手はシャリースがきっかけで知りましたがなかなかいい感じなんな分けです。<br />個人的には、"Relay"って曲が好きですが、他にもいい曲あります。ちなみに、Iyazが売れているのは、イギリス、カナダ、オーストラリア辺りのようです。<div style="float:right;"><iframe width="200" height="180" src="http://www.youtube.com/embed/ZoG5jJ3E8rg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div><br /><br />シャリースとIyazの繋がりは、レコード会社が一緒！二人ともワーナー！というだけの事かも知れませんが、その絡みで行くならクラプトンもワーナーですよ！という事で、次はバラード系をFt.クラプトンで！なんて。<br /><br />とにかくもう少し頑張ってもらいたいですねぇ。<br /><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1306642719.html</link>
<pubdate>Sun, 29 May 2011 13:18:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
<item>
<title>在韓国フィリピン人が日本に緊急避難・・・か？</title>
<description><![CDATA[<!--summary-->11月26日付の読売新聞で、韓国と北朝鮮の小競合いが激化した際は、韓国在住のフィリピン人約5万人を日本に一時的に避難させる方向で外務省と協議に入っているそうです。<!--summary--><br /><br />アキノ大統領が北朝鮮の砲撃が激化した際の緊急処置を検討するように指示しているそうです。<br />そこで韓国からフィリピンまでの輸送には、緊急時には時間的に限界がある為、フィリピンと友好関係にあって、一番近い国として日本に「人道的な緊急避難」を要請し、日本の外務省と協議を始めているとの事です。<br /><br />]]></description>
<link>http://tagalodic.com/index/blog/1290812393.html</link>
<pubdate>Sat, 27 Nov 2010 07:59:00 GMT +0900</pubdate>
<author>TAGALODIC.COM</author>
</item>
</rdf:RDF>
